Osa Otura

oddun osa ure

What is born in the odu of Ifa Osa Ure?

  • Sunflower oil.
  • The tarraya.
  • The OLOKUN doll representing AGANA-ERI.
  • The legend of the mermaids.
  • Here: The Anus dominates the head.
  • The godson saves the godfather.
  • Lightning stone (ODU-ARA) is put on OGUN.

What is the sign of Ifa Osa Ure talking about?

  • This is Salvia.
  • This is YEMAYA MAYELEWO, AYALUA and OGEDE speaking.
  • The termite and the termite speak.
  • Here: Talk about OSHANLA's descent to Earth.
  • OYA is the one that kills.
  • OBATALA exchanged Gold for Silver.

What does the sign of Ifa mark Osa Otura?

  • The herbs are: coralillo, sage, croto, curujey, jagua, alaba grass.
  • The diseases are diseases of the bones, heart disease, transmission of venereal diseases, respiratory system, impotence, inflammation of the genital organs.
  • It is seen to kill a person with a stab.
  • You cannot have caged birds.

Sayings of the Sign of Ifa Osa Ure: 

  • He who gives what he has stays to ask.
  • You have so much, You are worth so much, you have nothing, you are worth nothing.
  • The more you look, the less you see.
  • We know the things of our destiny, but when we arrive on Earth we are impatient.
  • When we speak the truth, God favors us.
  • By avoiding the problems we face, they will not be solved.
  • Sincerity in man makes him great.

Ifa Code of Ethics of the odu Osa Eure (Otura):

  • You have so much, You are worth so much, you have nothing, you are worth nothing.

It may also interest you: Origin of the Yoruba religion

Ifa says in the Oddun Osa Ure:

That where you walk they have cast witchcraft, be careful not to lose your job. you have to receive OSUN. They are going to put a bad thing on your job. There is a woman who loves you very much, and she wants to know how you feel to help you. They have hurt you so that you cannot sleep with any woman, you have swollen genital organs (hydrocele or venereal disease) You want to move from where you live, you think that since you moved to that house your things are wrong, you What happens is that you vary your thinking a lot and you don't hear advice. ha
to take money.-You. You are hurting a person. He has a son who does not know him.-Put a bunch of banana to SHANGO; So that you don't fail and don't trust anyone. Santo has to do.-The more you look the less you see.-There is someone who fights to defeat him and destroy his house.

This Ifá marks disobedience to the Saint.-Be careful not to fix all his things and then he dies. You have to give OGUN a goat behind the street door, to scare away death. The saying goes here: «How much is worth so much. And he who gives what he has to ask stays. You are very botarate; He has his business that is not his, for sure.-Do not eat or drink anywhere, because they will kill you.

Prayer of the sign Osa Ure Ifa:

OSA URE KUYE JURE ADIFAFUN ELEGBARA AFETIFE OBEAYAWO OBINI
PELURE OKAN KOMI SHESI EBO OPON ARO OKELAKUEN KAFEREFUN
ORUNMILA KAFEREFUN OBATALA ODE OGUN ORUNMILA YALORDE ATI
SHANGO.

Suyere Osa Otura:

OSANA OSA NANA OMOLUPAO, EWE NI LERI KE TUTU,
EWE ASANA OMOLUPAO, EWE ASANA OSA KANA OMOLUPAO,
EWE ASANA OMOLUPAO

Ebbo of the Odu Osa Ure:

Ebbo from osa Otura for SHANGO to give you money:

You should make Ebo with: rooster, flour with okra, six green bananas, jutía and smoked fish, other ingredients, a lot of money.

The bananas are cut into small wheels together with the peel, SHANGO is asked with them and they are put into the pan. The tips of the six bananas go to the Ebó.

Osa Ure's work to extend life:

If the person does not have OYA, a small stone is taken from the cemetery. In a white plate, make nine red circles, inside the first circle, put the stone, the person's hair and bits of the person's sweaty clothes. On the floor a circle is painted with husk and inside it is placed OYA or, failing that, the dish prepared with Odu Isalayé. Nine candles are placed around it and to the right of OYA or the plate nine pieces of coconut with corojo butter.

Obi Omi TuTu (coconut) is given to OYA, giving him an account of what is being done and wondering how many days he has to be there and which path he takes. Then the candles are lit for him.

Recommendations of the Ifa Osa Ure Sign:

  • Osa Ure says that God favors those who speak the truth.
  • The person will have to face a problem that he is avoiding.
  • In this Odu it is said: "You have so much, you are worth so much." "He who gives what he has to ask stays."
  • Here OBATALA exchanged Gold for Silver. The person may have unfavorable life changes.
  • Here ESHU is indecent (afotifo), because he taught his member since, due to a disobedience with Ifá, it became inflamed and he could not keep it, because it bothered him. The person will have problems with the limb, presenting inflammations, venereal diseases, etc. You have to be careful with sexual intercourse.
  • This is where gonorrhea was born: Mucous discharge. Contagious catarrhal inflammation of the genital mucosa, spread mainly by intercourse and due to a specific microorganism, Neisser's Gonococcus. This disease is characterized by pain, burning, and mucopulent effusion. It can heal completely with proper treatment or it can become chronic and affect the submucosal tissue and produce uretal stricture, or leave a chronic discharge called Military Gout.
  • It is frequently associated with complications such as: prostatitis, epididymitis, orchitis, cystitis, salpingiste, etc. It can also cause arthritis and endocardiums.
  • Here the termite and termite speak. The person will present bone problems, as well as major cardiovascular situations.
  • It is recommended to do the works for the situation of the heart, which is described in the chapter of Works. This Work is also performed at the Oddun Ogbe Tuanilara. This Work is made with a beef heart, Ikinis fluff, white cuaba leaves, and powdered white cuaba wood. (see in relation to Work).
  • Here the teats of the udder of a goat given to OBATALA are powdered, to be smeared in the mouth and on the forehead.
    In this Odu SHANGO is given 2 white roosters and EGUN together.
  • Six green plantains are also put on it.
  • Here Ogún is given a mamon goat behind the door to keep death away (IKU)
  • For this sign (Osa ure) you have to give OYA a goat to save the person's life. You also have to be careful about destroying other people's houses because they can kill you.
  • For Women: There are relatives who do not agree with the life of excesses that she leads, because they have advised her a lot about that situation, but the person does not listen to advice, so the family turns their back on her and even wants her to die to shake off a hot flash. The person is mean crazy and unbridled sexually.
  • This Odu speaks of three paths: that of illness, that of restlessness and that of happiness. If the person is obedient
    he will live the path of happiness, but if he is disobedient he will live the other two paths, Restlessness and illness.
  • For this Ifá you have to be careful with knives or firearms and with raising of hands.
  • This Odu (Osa Otura) the mother has the blessing, because she will always do everything possible to give the child the best and even sacrifices herself in case of problems of the child. You have to try not to give the mother headaches and have her as a Saint.

Meaning of the Oddun Osa Otura:

  • Here the godfather should not Ebo the godson with this Odu, because he loses his luck. Another Awó has to do it.
  • The Herbs of Osa Tura are: coralillo, sage, croto, curujey, jagua, hieba alaba.
  • Here the Turquoise (precious stone) was born. This Odu has a lot to do with the Odu Ogbe-Tuanilara, because Osa-Eure told it the virtue of the magic of precious stones. That is why the person with this Odu must have his ORUNMILA necklace with a blue stone and a ring with a blue stone, so that the light of truth always shines in him and in his land.
  • Here OBATALA trafficked in butter and with it she fed her children and they prospered even though OBATALA was stained with grease. OBATALA is given 16 burning wicks of butter for four days and an Adimú, so that the person progresses.
  • In this Ifá on earth AGUTAN DISHE, OBATALA asked the dead man for food and had to give ORUN a ram hanging by the legs.
  • In this Oddun for better luck, ESHU is put on parrot feathers.
  • Here speaks YEMAYA MAYELEWO, AYALUA and OGEDE.
  • Here the person has to take money. She also has a son she doesn't know. Add a bunch of banana to SHANGO.
  • This Odu says that in order for you not to fail, you cannot trust anyone.
  • The person is a bit profligate. You will have to take care a little more your affairs that are not very safe, although at the present they are very fruitful.
  • Here the person has to do Santo.
  • Luck comes to you for a daughter / o of OSHUN; take good care of him / her and try to make him / her holy.
  • The person must beg his head every so often. There are people who fight to destroy their house, attend ORUNMILA and the Oshas.
  • Osa Ure speaks of disobedience to the Saint. You have to be careful that when you fix all your things you die.
  • It cannot be neglected.
  • Through this Odu it is necessary to receive OSUN of extension and receive Ifá.

It may also interest you: Ifa Oshe Di sign

Oddun of Ifa Osa Ure Ifa Traditional

ÒSÁ ÒTÚRÁ

Ohun eni ò níí nu ni
Kóhun ó nu ni
A day fún Somúrógé you are alárá
Ohun eni ò níí nu ni
Kóhùn ó nu ni
A day fún Sòkùndìgbà you are Ajerò
Ohun eni ò níí nu ni
Kóhùn ó nu ni
A day fún Somúlùké
Omo Owáràngún àga
Ebo n wón ní wón ó se
Àwon métèèta ni ón pé oko ìmònràn làwón ó nìi ntàwon
Ení ó bá le moóko àwon
N làwón or fèé
Alárá so tiè ní Somúrógé
Ajerò so tiè ní Sòkùndìgbà
Owáràngún àgá so tiè ní Somúlùké
Wón bá dàgbà dàgbà
Wón tú ilé okóó lo
Òrúnmìlà ní òun wáá le moóko won báyìí?
Wón ní kó rbo
Wón ní kó tújú Awo èkuru funfun méta
Kó lòó gbé métèèta kalè
Lójú ònà odò tí ón gbé n lòó ponmi
Kó wáá go sínú igbó
Légbèé ebo to ru
Òrúnmìlà se béè
Èyí tú saájú ló kókó rí Awo nlè
Ó ní Somúrógé omo Alárá
O ò wáá wo nnkan
Òrúnmìlà moóko èèkejì
Somúrógé bá ké si èèketa
Sòkùndígbà omo Ajerò
O ò wáá wo nnkan
Somúlùké omo Owáràngún àga ló sì rí àwon àwo nlè
Àwon méjèèjì yòókù bá ní
Somúlùké omo Owáràngún àga
Jé kí àwón ó gbé kinní yìí lókòòkan káwon ó je é
Wón bá gbé àwo lókòòkan
Wón go down hee
Wón je gbogbo è tán
Ni ón bá fo áwo
Kí wón or moó lo
Òrúnmìlà bá pè wón padà
Ó lóhun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
A day fún Somúrógé you are alárá
Ohun eni ò níí un ni kóhùn ó nu ni
A day fún Sòkùndìgbà you are Ajerò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
A díá fún Somúlùké you are like Owáràngún àga
Màtàìdé onbù
Oní lábá owó
Omo Alárá fún my láwoò my ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Omo Ajerò fún my láwoò my ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Omo Owáràngún àga fùn mi láwoò mi ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
I somúrógé as Alárá fún my láwoò my ò
Ó lóhun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Sòkùndìgbà omo Ajerò fún mi láwoò mi
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Somúlùké omo Owáràngún àga fún mi láwoò mi ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Àwon métèèta bá ní ó móo kálo òdòo baba àwon
Wón dé òdò babaa won
Wón kéjó; wón rò
Allah ní Òrúnmìlà
Ògún òké rèé ohun àwoò re ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Òrúnmìlà logún òké ò asiun àwo òun ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Kín ló wáá túhun àwoò re ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Odidi ènìyàn lótóhun àwoò mì ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Alárá bá pe Somúrógé
Ó lóò gbó báyìí?
Ó ní móo ba a lo
Wón dé òdò Ajerò
Ajerò bèèrè ejó
Bóo ló ti laugh?
Wón ní toò
Èkuru làwón je tán
Ni àwón bá fó àwo è
Ló bá sì pé kí àwón ó fún òun láwo mina
Ajerò bá mú Ogbòn òké
Òrúnmìlà Ogbòn òké rèé ohun àwoò re ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Òrúnmìlà logbòn òké ò túhun àwo òun o
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Kín ló wáá túhun àwoò re ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Odidi ènìyàn lótóhun àwoò mi ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Ajerò ní ò ò gbó báyìí?
Ìwò Sòkùndìgbà móo ba Òrúnmìlà lo
Wón bá korí Sílé Owáràngún àga
Èyí tíí se baba Somúlùké
Ngbàa wón dódòo baba è
Wón kéjó wón tún rò
Òún ní àádóta òké rèé ohun àwoò re ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Òrúnmìlà ní àádóta òké ò túhun àwo òun ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Owáràngún àgá ní kín ló wáá túhun àwoò rè ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Odidi ènìyàn lótóhun àwoò mi ò
Ohun eni ò níí nu ni kóhùn ó nu ni
Owáràngún àgá bá pé omoo rè
Ó lòó gbó báyìí?
Ó ní móo ba a lo
Béè ni Òrúnmìlà se fé àwon métèèta.
Ifá wishes the good fortune of wives to this person.
What belongs to one will not be lost
And one would also lose the voice
He made divination for Somúrógé the daughter of Allah
What belongs to one will not be lost
And one would also lose the voice
He made divination for Sòkùndìgbà the daughter of Ajerò
One is reciprocated, I would not be lost
And one, would also lose voice
He made divination for Somúlùké
Owáràngún àga's daughter
They were advised to offer sacrifice
The three decided to take a wise man as her husband
They said 'Only the person who knows our names'
'He is the person we will marry'
Allah named his 'Somúrógé'
Ajerò named his 'Sòkùndìgbà'
While Owáràngún-àga named his 'Somúlùké'
They grew and matured
They matured enough to get married
Òrúnmìlà asked: 'How would I know the real names of these girls'?
They told him to make sacrifice
They advised him to prepare three dishes of white Èkuru
He should go and place the dishes
On the road where the girls drew water from the river
'You must then hide in the bush'
'Not far from the sacrifice you offered'
Únrúnmìlà did as instructed
The one in front was the first to see the dishes
She called Somúrógé, the daughter of Allah,
'Come and see this'
Òrúnmìlà memorized the name
I drowsy when I saw the dishes too, I call the third
'Sòkùndìgbà, the daughter of Ajerò'
'Come and see what is here'
Somúlùké the daughter of Owáràngún àga went and saw the dishes
The other two in unison said
'Somúlùké daughter of Owáràngún àga'
'Let's grab a plate each, and eat'
They took a plate each
And they ate everything that was in it
After eat
They broke the dishes
When they were about to leave
Òrúnmìlà called them
He said that what belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
He made divination for Somúrógé the daughter of Allah
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
He made divination for Sòkùndìgbà the daughter of Ajerò
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
He made divination for Somúlùké the daughter of Owáràngún àga
Màtàìdé onbù
Whose skirt is made of money
Daughter of Allah, give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Ajero's daughter give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Daughter of Owáràngún àga give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Somúrógé daughter of Allah, give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Sòkùndìgbà daughter of Ajerò, give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Somúlùké daughter of Owáràngún àga, give me my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
The three of them told Orúnmìlà to accompany them to their respective parents' house.
They each came to their parents' house
They explained everything related to the dispute
Allah called Orúnmìlà
'Here are twenty thousand in exchange for their broken dishes'
Òrúnmìlà said, What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Twenty thousand is not enough as a trade for my broken plates
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
What would then be sufficient as an exchange for your dishes?
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
A whole human being is enough to exchange for my dishes
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Allah called Somúrógé
He said Did you understand that?
'Follow him'
They arrived at Ajerò's house
Ajerò asked about what happened
He asked, 'What happened?'
'Toò', Sòkùndìgbà said
'It was Èkuru what we ate'
'And we broke the dishes'
'He later called us to return his dishes'
Ajerò took out thirty thousand
'Únrúnmìlà, these are thirty thousand in exchange for their dishes'
Òrúnmìlà said: What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Thirty thousand is not enough to exchange for my plate,
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
What would then be enough to exchange for your plate?
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
A whole human being is really enough to exchange for my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Ajerò called his daughter, Sòkùndìgbà, 'Did you hear what he said? '
You must follow it
They went to the house of Owáràngún àga
Somúlùké's father
Then they too came
And they explained everything to him
He said 'Here's fifty thousand for your plate'
Orúnmìlà said: Fifty thousand is not enough as an exchange for my plate,
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Owáràngún àga asked What would then be enough to exchange for his plate?
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
A whole human being is enough to exchange for my plate
What belongs to one would not be lost and neither would one lose one's voice
Owáràngún àga also called his daughter
Could you hear that?
Then follow it
And that is how Orúnmìlà married the three of them.

 

It may also interest you: Oddun from Ifa Otura Sa

Pataki of the sign of Ifa Osa Ure:

THE GOAT OF OBATALA.

OBATALA had a goat who loved her very much because she was good and obedient, but after a while, she joined other animals and was so spoiled that OBATALA could no longer bear her because she ignored her and left for the street whenever I wanted.

One day OBATALA sent for OGUN and told him: -Prepare yourself so that, when I order you, you will kill the goat. OGUN felt sorry for the goat and went to look for her and told her what was happening and then recommended that she go and register with ORUNMILA to save her life.

The goat did so and when ORUNMILA performed the Osode for him, he saw this Odu Osa Eure and told him that he had to beg his head and make Ebo, so that he would not die. The goat begged her head, but she neglected to do the Ebo and soon after she continued the same or worse than before.

OBATALA, already tired of seeing and hearing what the goat was doing, called OGUN and told him to go in search of the goat and to tell him that he was going to give a party, so OGUN did and took the goat to OBATALA and when the goat arrived, he asked OBATALA who was going to give food at the party and then he replied: "What I am going to give is Chiva."

And OGUN had no choice but to kill the goat.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Go up